Cartas na Mesa

    Veja também

    Papa Francisco pede solidariedade a pacientes com HIV

    Em discurso realizado nesta quarta (1º), líder religioso lembrou...

    Rio lança campanha de prevenção ao HIV

    Prefeitura usou Dia Mundial de Combate à Aids para...

    Atriz que vive Power Ranger lésbica fala sobre visibilidade

    Tessa Rao interpreta Izzy Garcia, a Ranger verde e...

    Anvisa aprova tratamento de um comprimido para HIV

    Avanço anunciado nesta segunda (29) reúne dois antirretrovirais em...

    Ainda faz sentido definir gêneros em um mundo onde a fronteira entre o masculino e o feminino estão cada vez menos claras?

    Como compreender e dar visibilidade à crescente multiplicidade de identidades sexuais?

    Qual deve ser a relação do cinema e outras manifestações artísticas com a diversidade sexual?

    Desde sua gênese, no começo dos anos 90, o Festival MixBrasil proporciona um momento de reflexão sobre as mudanças, avanços e retrocessos que a humanidade tem experimentado na maneira de viver e assumir sua diversidade.

    O crescimento da produção nacional de longas já havia sido sinalizado na então inédita cifra do Festival, ano passado. Essa tendência consolidou-se e, pela primeira vez, dez médias e longas selecionados disputarão o Troféu Coelho de Ouro para melhor Média/Longa-Metragem Nacional.

    Assim, o Panorama Internacional passa a abrigar apenas filmes estrangeiros – e esse ano são 30 países presentes no MixBrasil.

    Para mostrar a força desta produção LGBT, estão na programação deste ano três filmes assumidíssimos que foram indicados para representar seus países (Brasil, Portugal e Canadá) no Oscar.

    Entre os programas de curtas internacionais, seleções clássicas como “Sexy Boys” (em versão XXX), “Girls on Film”, “Heterodoxos” e “TransRevolução”, novos temas serviram de amálgama curatorial como “DR – Discutindo Relações” (para nossa surpresa, apenas com filmes gays e nenhum lésbico!) e “Barba Rija & Outros Ursos” (para abrigar a enooorme quantidade de produções ursinas). E filmes de onze estados brasileiros.

    O Dramática Em Cena, braço cênico do Festival, vem crescendo em representatividade a cada edição e traz sucessos da temporada nos palcos como “Ou Você Poderia Me Beijar” e “Genet”, a estreia mundial de “A Geladeira” e um total de 16 espetáculos, performances e leituras que apontam novos caminhos do teatro nacional.

    A atração internacional é o espetáculo de dança “Blood”, baseado na obra da dupla Gilbert and George, apresentado pela companhia inglesa Jean Abreu Dance.

    Como sempre, honramos o passado para entender nossa história e como viemos parar aqui. A seção Pioneiros do Cinema Homoerótico faz uma homenagem aos bravos artistas que moldaram os primórdios de uma estética gay, e relembramos os 20 anos de Go Fish (com direito à presença cult da gatíssima Guinevere Turner).

    Neste ano, a renovação da parceria com a Sabesp, a Secretaria de Cultura do Estado de São Paulo, a Prefeitura de São Paulo e o Sesc permitiram uma edição mais completa e corajosa, que leva mais uma vez ao público paulista e de todas as cidades da itinerância a mensagem da cultura da tolerância, da paz e do amor sem medo de ser feliz .

    Façam suas apostas.

    João Federici / André Fischer



    Ficha Técnica

    DIRETOR ARTÍSTICO | ARTISTIC DIRECTOR
    JOÃO FEDERICI

    CODIRETOR | CODIRECTOR
    ANDRÉ FISCHER

    COMITÊ DE SELEÇÃO DE FILMES | FILM SELECTION COMMITTEE
    ANDRÉ FISCHER
    BETH SÁ FREIRE
    JOÃO FEDERICI
    MARCIO MIRANDA PEREZ

    COORDENAÇÃO DE PROGRAMAÇÃO DE FILMES | FILM PROGRAM COORDINATOR
    MARCIO MIRANDA PEREZ

    COORDENAÇÃO DE PRODUÇÃO | PRODUCTION COORDINATOR
    JOSI GELLER

    PRODUÇÃO | PRODUCTION
    CLOVYS TORRES
    TATIANE NUNES

    ASSISTENTE PRODUÇÃO | PRODUCTION ASSISTANT
    ADRIANO SANTOS
    SAMARAH KOJIMA

    TROFÉU COELHO DE PRATA E OURO | SILVER AND GOLD RABBIT TROPHY
    DUILIO FERRONATO

    DRAMÁTICA EM CENA
    JOÃO FEDERICI
    MESTRE DE CERIMÔNIAS | HOSTESS
    FABÍULA NASCIMENTO

    SHOW DO GONGO | THE GONG SHOW’S HOSTESS
    MARISA ORTH

    RECEPÇÃO | DOOR WOMAN
    RENATA BASTOS

    MIX MUSIC
    ANDRÉ POMBA CAGNI
    HANILTON SCOFIELD

    PRESTAÇÃO DE CONTAS | ACCOUNTABILITY
    JOSI GELLER

    GERÊNCIA DE ESPAÇO CENTRO CULTURAL SÃO PAULO | SPACE MANAGER CENTRO CULTURAL SÃO PAULO
    CLOVYS TORRES

    EQUIPE CENTRO CULTURAL SÃO PAULO | CENTRO CULTURAL SÃO PAULO TEAM
    ILUMINAÇÃO | LIGHTING DESIGN: LUIZ AUGUSTO, MARCOS GUISELINI, MARCO VASCONCELLOS, ROBSON SANTIAGO
    SONOPLASTIA | SOUND DESIGN: RONIVALDO RIOS, VANDERLEI CONTE
    TERCEIRIZADOS DE SOM | OUTSOURCED TEAM: JULIO CESAR CARNEIRO, MAURIZIO BARROS DA SILVA, MIGUEL PAULO NETO, VICTOR HUGO CARDOSO DOS SANTOS
    PROJEÇÃO | PROJECTION: BENEDITO OSVALDO OLIVEIRA, ISRAEL FERREIRA, RAFAEL ALONSO, VALDECIR DE SOUZA
    CENOTÉCNICA | SCENE TECHNICIANS: DENIS CHIMANSKI, OSVALDO FERREIRA, RODRIGO CABRAL, TARCIO DOS SANTOS (MÃOZINHA)
    ADM. DE SALAS | ROOM MANAGEMENT: AGNALDO PAVONI, CRISPIM DE OLIVEIRA, JOSÉ MAURÍCIO LANZA, PAULO JORDÃO
    COORDENADOR DE PALCOS | STAGE COORDINATOR: PAULO ALEXANDRE POMPEO (PEPE)
    COORDENADOR DE PRODUÇÃO | PRODUCTION COORDINATOR: ARTUR GOBBI
    ASSISTENTE DE PRODUÇÃO | PRODUCTION ASSISTANT: ADRIANO HAIM
    ESTAGIÁRIO DE PRODUÇÃO | PRODUCTION TRAINEE: FERNANDO STELZER
    COORDENADOR DE AGENDA | SCHEDULE COORDINATOR: LUIZ CARLOS VITIELLO

    COORDENAÇÃO DE TRADUÇÃO E LEGENDAS | TRANSLATION AND SUBTITLES COORDINATION
    4 ESTAÇÕES

    TRADUTORES E OPERADORES DE LEGENDAS | TRANSLATORS AND SUBTITLE OPERATORS
    ANNE FRYSZMAN
    BRUNA PEIXOTO
    CAROL MEDEIROS
    CÉSAR ALARCÓN
    CRIS SERRA
    CYNTHIA SOIBELMAN
    EDUARDO RIECHE
    ELEN CONTERATTO
    FABIO PORTO
    FERNANDA MARTINS
    FLÁVIO MAGALHÃES
    HELENA PRATES
    INDIRA VENTURA
    ISA CARVALHO
    JO ZINELL
    LEONARDO PEREIRA
    MAÍRA LOPES
    NAIRA ASSIS
    RENATA PENEDO
    SANDRA JONES
    VINICIUS REIS
    VLADIMIR FREIRE
    WALCI VASCONCELOS

    TRÁFEGO E REVISÃO DE CÓPIAS | COPIES TRAFFIC AND REVIEW
    CESAR RAMOS
    GUSTAVO SANNA
    PATRICIA MARA PENHA
    TÉCNICO DE PROJEÇÃO
    TECHNICAL PROJECTION
    BABI COSTA
    COORDENAÇÃO DE RECEPTIVO | HOSPITALITY COORDINATOR
    IGOR COSTA

    RECEPTIVO | HOSPITALITY STAFF
    GIANCARLO GOZZI
    MARCELLO GIOVANNI POCAI STELLA
    NATHALIA DE OLIVEIRA MAIA

    COORDENAÇÃO DE MONITORIA | MONITORING COORDINATION
    FABIANA AMORIM

    EQUIPE DE MONITORES | MONITORS TEAM
    ALEXANDRE AMORIM
    EDUARDO CARTEN
    EDUARDO D’LUCIA
    FERNANDA GARCIA
    GABI OTIMA
    GABRIELA ALQUEZAR
    LEONARDO SOBRAL
    MARAIZA ADAMI
    RENATA ALBERTON
    RODRIGO JANINI
    THALES M

    ASSESSORIA DE IMPRENSA | PUBLIC RELATIONS
    ATTI COMUNICAÇÃO E IDEIAS
    ELIZ FERREIRA E VALERIA BLANCO

    REDES SOCIAIS | SOCIAL MEDIA
    ADRIANO SANTOS

    FOTOS | PHOTOS
    JESSICA DALLA TORRE

    WEBSITE
    RENATO VIVEIROS

    VIDEOCLIPES E MAKING OF | VIDEO CLIPS AND MAKING OF
    GERALDO ARCANJO

    CAMPANHA MIXBRASIL 2014 | MIXBRASIL 2014 CAMPAIGN
    AGÊNCIA NEOGAMA/BBHREDAÇÃO | COPYWRITER: FABIO MOZELI
    DIREÇÃO DE ARTE | ART DIRECTOR: DANIEL MARTINS E GABRIEL MARCONDES
    DIREÇÃO DE CRIAÇÃO | CREATION DIRECTOR: ALEXANDRE GAMA E MARCIO RIBAS
    DIREÇÃO GERAL DE CRIAÇÃO | GENERAL CREATION DIRECTOR: ALEXANDRE GAMA
    ATENDIMENTO | SUPPORT: SILVIA TOMMASINI, MARIANA D’APRILE, FELIPE SAKAI E GABRIEL MONTEIRO
    PLANEJAMENTO | PLANNING: EDUARDO LORENZI
    MÍDIA | MEDIA: LUIZ GINI E GIULIANA CHEKIN
    DIREÇÃO DE PRODUÇÃO | PRODUCTION DIRECTOR: MARIAH BAYEUX
    RTVC: PAULA ALIMONDA E GABRIELA BARONI
    PRODUTORA | PRODUCER: HUNGY MAN
    DIREÇÃO | DIRECTOR: AMNÉSIA + JOÃO CAETANO FEYER
    FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY: FERNANDO YOUNG
    DIREÇÃO DE ARTE | ART DIRECTOR: PEDRO HENRIQUE RODRIGUES
    PRODUÇÃO EXECUTIVA | EXECUTIVE PRODUCER: ALEX MEHEDFF E RODRIGO CASTELLO
    ATENDIMENTO PRODUTORA: RENATA DUMONT E MARIANA BARBIELLINI
    PRODUÇÃO | PRODUCTION: EQUIPE HUNGRY MAN
    MONTAGEM | MONTAGE: AMNÉSIA
    SUPERVISÃO DE PÓS PRODUÇÃO | POST PRODUCTION SUPERVISOR: RODRIGO OLIVEIRA
    PÓS PRODUÇÃO | POST PRODUCTION: EFECKTOR
    COLOR GRADING: PSYCO N’LOOK
    PRODUTORA DE ÁUDIO | AUDIO PRODUCTION COMPANY: SATÉLITE ÁUDIO
    MAESTRO / PRODUTOR | CONDUCTOR / PRODUCER: EQUIPE SATÉLITE
    ATENDIMENTO SOM | SOUND SUPPORT: FERNANDA COSTA E MARINA CASTILHO

    EDIÇÃO DE ARTE | ART EDITOR
    ZOOTZ COMUNICAÇÃO

    PROJETO GRÁFICO | GRAPHIC DESIGNER
    ZOOTZ COMUNICAÇÃO

    REDAÇÃO | COPYWRITERS
    ANDRÉ FISCHER, JOÃO FEDERICI, MARCIO MIRANDA PEREZ

    TRADUÇÃO E REVISÃO | TRANSLATOR AND COPYEDITOR
    ALINE NAOMI

    PRESIDÊNCIA | CHIEF OFFICER
    ANDRÉ FISCHER

    VICE-PRESIDÊNCIA | DEPUTY CHIEF OFFICER
    JOÃO FEDERICI

    DIRETORIA | DIRECTORS
    THIAGO FERNANDES BRAZ
    MARCO DONINI

    CONSELHO | COUNCIL BOARD
    ADRIANA RIGOLIN
    FRANCISCO ZELESNIKAR
    JOSELAINE FOGAÇA
    Previous articleA Pé Ele Não Vai Longe
    Next articlePARCEIROS